Премьер-министр Венгрии Виктор Орбан выступил перед многочисленными участниками организованного его правительством «Марша мира».
Часть первая.
Уважаемые дамы и господа, уважаемые участники торжества! Венгру не нужно объяснять, что такое свобода. Мы чувствуем её в воздухе и сразу понимаем, в какой обстановке живём. Так же, как мы чувствуем любовь и ощущаем облагораживающую силу единства.Но одной лишь толпы недостаточно. Свобода рождается из любви, и только единство может её укрепить. Каким бы многочисленным ни было собрание людей, если их объединяют ненависть и разрушение, это никогда не станет свободой. Именно поэтому мы никогда не позволим, чтобы Венгрией управляли ненависть и разрушение.
Дорогие участники праздника! Пусть воцарятся мир, свобода и взаимопонимание! Так начинаются двенадцать пунктов мартовской молодёжи. Эти двенадцать пунктов свободы — о том, чего хотят венгры.
Но будьте внимательны: сегодня Брюссель тоже нарядился в венгерское платье.
У них тоже есть двенадцать пунктов — но это двенадцать пунктов рабства. Это уже не о том, чего хотят венгры, а о том, чего хотят брюссельские чиновники. И с марта мы никогда не позволим, чтобы будапештские лакеи превратили двенадцать пунктов венгров в двенадцать пунктов Брюсселя. Этого не будет!
Мы этого не допустим! Мы не позволим продать за тридцать брюссельских сребреников то, что мы создавали шестнадцать лет. Мы не откажемся от нашей национальной и христианской конституции. Мы не откажемся от снижения коммунальных платежей, не откажемся от тринадцатой и четырнадцатой пенсии.
Мы не откажемся от нашей семейной политики мирового уровня, не откажемся от лучшей в Европе налоговой системы, будем защищать поддержку матерей, будем защищать наших детей и не позволим заменить наши национальные цвета украинским или радужным флагом. Да здравствует венгерская свобода!
Уважаемые участники торжества! Наша борьба за независимость была подавлена в 1849 году. Имперская и царская армии вместе разгромили нас, но двадцать лет спустя, под руководством Ференца Деака, мы одержали победу.
Опираясь на борьбу 1848 года, мы восстановили конституционную свободу, возродили Венгерское королевство и положили начало величайшему экономическому развитию в Европе. Это великолепное пространство, где мы сейчас находимся, главная площадь нации, сердце венгерской свободы, возникло благодаря тому импульсу, и мы восстановили его после сорока пяти лет коммунистического разрушения.
Всё, что делает этот город самым красивым городом мира и предметом гордости венгров, всё, что окружает нас здесь, могло появиться только благодаря нашей войне за независимость 1848–1849 годов.
Слава героям! Дамы и господа! Давайте чествовать восстание Ракоци! Давайте чествовать войну за независимость 1848 года! Давайте чествовать революцию 1956 года — все те борьбы, которые мы по отдельности проиграли.















































